Merged
Conversation
And slight rewording
I am not sure why I did not like the former sentences as much, it was not wrong. But I think this sounds better.
The vim layer was a bit of the middle of considerations about sequences that are independant of vim ant true for all programming, so I thought in woul be better after. The ergol ang arsenik sentence sounded more like our usual conclusions "trust us sis, this is good shit". Alternatively it could be at the start. But in the middle was weird.
Collaborator
|
J’ai corrigé quelques détails de markup sans importance pour le rendu, mais juste pour l’homogénéité du code HTML :
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Travail sur la section Symboles + passer la section Numnav avant (mais je n’ai pas encore touché au texte de cette section).